Jagannath
Jag trodde inte att jag kunde få en högre åsikt om Karin Tidbeck än jag hade efter Amatka (min rec här) men ack så fel jag hade. Novellsamlingen Jagannath är hennes engelskspråkiga debut och den har hyllats av celebriteter som China Miéville och Ursula LeGuin.
De första novellerna är översättningar av novellerna i Vem är Arvid Pekon? (min rec här).
Titelnovellen Jagannath finns att köpa separat från Mix förlag som e-novell (Jagannath. Min rec här)
"Another child was born in the great mother, excreted from the tube protuding from the Nursery ceiling. It landed with a wet thud on the organic bedding únderneath."
Reindeer mountain. Om en kvinna som tar på sig en vittras bröllopsklänning och försvinner.
Clodberry Jam (Blodsband) En kvinna skriver till barnet hon gjorde i en konservburk.
Augusta Prima. wow
Aunts dubbel (eller menar ja trippel?) wow
Vad ska man säga mer om Jagannath? Den är underbar, mystisk och mytisk. Hennes engelska är klockren och historierna knivskarpa.
Köp, läs och förundras!
Kommentarer
Postat av: Anna
Fick hem den idag. Är väldigt taggad på att börja läsa.
Postat av: Socialist Simon
Kul. Berätta vad du tycker sen ;)
Postat av: Johan
Någonstans får man ändå dra gränsen: jag tänker inte läsa noveller, skrivna av en svensk författare och sedan översatta, på engelska. Inte en chans. De kommer väl ut på svenska också, förr eller senare. Jag kan läsa då.
//JJ
Postat av: Socialist Simon
Du får dra gränsen var du vill men om du drar den här så går du miste om en otrolig författare.
Jagannath är översatt till svenska - den skrev ursprungligen på engelska
Cloudberry Jam finns på Svenska som Blodsband
För den som har svårt med språket har jag länkat till den svenska novellerna i artikelln ;)
Trackback